Quantcast
Channel: imot – In My Own Terms
Viewing all 192 articles
Browse latest View live

Coming soon: eBook “Terminology for Beginners”


In My Own Terms placed 11th in the Top 25 professional blogs!

Free webinar: How to argue the value of managing terminology

$
0
0

[Valid RSS]

Always happy to share this info when I receive it in my email. If you can’t attend make sure you register to receive the recording.

In this joint SDL – TermNet FREE webinar, TermNet Director Gabriele Sauberer will describe ways to help you tackle the topic with your customers.

You will learn:

* How to make your clients understand the value of terminology and a terminology professional.

* How to identify the relevant stakeholders for on-boarding meetings to promote terminology.

* How to strengthen your position as a language expert and terminology professional.

Register NOW

The post Free webinar: How to argue the value of managing terminology appeared first on In My Own Terms.

Free eBook: Terminology for Beginners

$
0
0

[Valid RSS]

It’s finally here! I am happy to share my first eBook which presents a collection of posts from this blog and is especially dedicated to beginners who approach Terminology for the first time.

I have provided all the sources at the end of each post for reference and further reading. In some cases, I had to delete links to sources that no longer exist, so if you find something missing, please let me know. Links are in blue so you can click away to your heart’s content.

Huge thanks to each and everyone, whether you have been a subscriber from day one or a recent subscriber, for your support. I look forward to hearing from you and receiving comments at inmyownterms@yahoo.com or in Contact Me.

Click here to read online.

Or download here: TERMINOLOGY-eBOOK

Enjoy!

 

 

 

The post Free eBook: Terminology for Beginners appeared first on In My Own Terms.

Time for an overhaul!

$
0
0

[Valid RSS]

Hello, everyone. I hope you enjoyed my recent free eBook. While I was revising it, I realized that there was a lot of useful information that needed updating. For example, many links were not longer available. Also, so many things have happened since I started this blog more than three years ago that I think it’s time for a pause, especially considering that this is an educational blog that, I hope, will be read for many, many years to come.

So rather than publishing new stuff (although of course I will keep sharing new information) I will spend more time checking older posts and sharing the updated information with you. If you want to help in this effort, your comments and feedback are always welcome. Contact me.

Thank you!

 

The post Time for an overhaul! appeared first on In My Own Terms.

Upcoming live interviews on Terminology and blogging!

$
0
0

[Valid RSS]

For those of you who would like to see me live, there are two events coming up.

This Wednesday, June 28, at 12 pm (Eastern Time) I will be talking on “Translators on Air” about Terminology and blogging. Here is the link to participate: https://www.crowdcast.io/e/terminology/register?rfsn=400475.be597

Also, para mis hispanohablantes (Spanish speakers), I will be chatting with Alejandra Durán, a prominent translator from Guatemala who has a famous YouTube channel, next Saturday, July 1st. at 1 pm (Eastern Time). Here is the link to this one: https://youtu.be/vG6EyZslTCY

See you soon!

The post Upcoming live interviews on Terminology and blogging! appeared first on In My Own Terms.

IMOT goes to Translators on Air – Watch the video!

$
0
0

[Valid RSS]

I was honored today to be interviewed live by Dmitry Kornyukhov and Elena Tereshchenkova for Translators on Air. I had a lot of fun and it was a great opportunity to talk about Terminology.

Check out the recordings here:

YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=V3b3NG1bHL0

Soundcloudhttps://soundcloud.com/translatorsonair/translatorsonair-terminology-and-blogging-feat-patriciambr

Facebookhttps://www.facebook.com/dmitry.kornyukhov/posts/10213648152589021?pnref=story

Dmitry will publish a summary soon and I will add it to this post as soon as it sees the public light.

Don’t forget to share the Terminology love!

 

 

The post IMOT goes to Translators on Air – Watch the video! appeared first on In My Own Terms.

Terminology on Social Media: An Interview with Licia Corbolante

$
0
0

[Valid RSS]

This is the interview season! The Associated Interpreters of Barcelona recently interviewed terminologist Licia Corbolante, author of the blog Terminologia etc, which has ranked 2nd for two years in a row in bab.la’s contest. Licia shares some insights about her blogging and social media experience,

http://aibarcelona.blogspot.it/2017/06/terminology-on-social-media-interview_45.html

Congratulations, Licia!

The post Terminology on Social Media: An Interview with Licia Corbolante appeared first on In My Own Terms.


TermTime: Second edition of Connections magazine

$
0
0

[Valid RSS]

I present the second issue of Connections, the newest magazine for translators and language lovers. Make sure you check out my section TermTime on “Five tips and tricks for dealing with unknown terms”.

http://somastermind.com/project/2017-2/#page/17

You can also download it here: http://somastermind.com/wp-content/uploads/2017/07/CONNECTIONS-2.pdf

I am adding this and future articles in my tag cloud under “TermTime”.

 

The post TermTime: Second edition of Connections magazine appeared first on In My Own Terms.

Interview en español: El Café de la Tarde GT by Alejandra Durán

IMOT’s top 10 Terminology posts – First semester 2017

$
0
0

Terminology resources in Delicious

Terminologist at Work – Get your decal!

$
0
0

[Valid RSS]

Martina Russo, owner of Freelancer at Work, released this year a new decal for Terminologists. I just got mine and decided to put it in my office instead of my laptop and I’m getting great comments.

 

You can order your “Terminologist at Work” here: https://www.freelanceratwork.co/collections/terminologist-at-work

 

Of course, I had to take a picture to share with you! Huge thanks to Martina for this initiative!

The post Terminologist at Work – Get your decal! appeared first on In My Own Terms.

Humanterm – Multilingual glossary for the humanitarian field

$
0
0

[Valid RSS]

I am sharing with you this multilingual (five languages) terminological resource. I was captivated by this quote on their page: “Language is not an abstract construction of the learned, or of dictionary makers, but is something arising out of the work, needs, ties, joys, affections, tastes, of long generations of humanity, and has its bases broad and low, close to the ground”. Noah Webster (1758-1843).

Humanterm is an R&D Project funded by the Universidad Europea de Madrid for a year with the aim of creating a terminological multilingual glossary for translators working in the humanitarian field. More specifically, Humanterm concentrates in:
• Compiling documents for term identification and extraction
• Uploading these terms into a collaborative platform that allows for public access and collaboration.

The post Humanterm – Multilingual glossary for the humanitarian field appeared first on In My Own Terms.

Where do I find job as a Terminologist?

$
0
0

[Valid RSS]

So far, the only person that I know posts every day about openings for terminologists and translators is terminologist, Uwe Muegge, who is the Manager of Arthrex, Global Language Management. He posts every day in Twitter, so your best bet will be to follow him. If you know of any openings, let me know, and I can also share the information here.

Here is Uwe’s Twitter account: https://twitter.com/UweMuegge and Linkedin profile: https://www.linkedin.com/in/uwemuegge/

The post Where do I find job as a Terminologist? appeared first on In My Own Terms.


e-book: Terminology in the Changing World of Communication by Rodolfo Maslias

$
0
0

[Valid RSS]

If you haven’t heard yet, Rodolfo Maslias, who heads the Terminology Coordination Unit (TermCoord) of the European Parliament, has recently published this e-book which gathers his articles related to Terminology and language. What best way to spend your summer than learning from this world-renowned Terminologist! This is the table of contents:

Terminology in the Changing World of Communication

Terminology matters everywhere
Terminology opens a door in the labour market
Save the European linguistic diversity
Language as a living being
One cloud: All Terminology – All languages
Let’s IATE from home!
Lithuania and Lithuanian: A best practice
Mastering Terminology
Terminology in one click
The International Day of Translation 201The International Day of Translation 2014
Three steps for an efficient terminology management
Terminology: a communicative and academic approach
Extending Terminology to new horizons: TermCoord experiments with the semantic web technologies
Have you ever thought of using Greek and Latin for marketing?
Terminology from the past to the future
EU legislation – a multicultural challenge
EU-Recht – eine multikulturelle Herausforderung
Interview : Why is Terminology your passion?
About the author

Happy reading!

The post e-book: Terminology in the Changing World of Communication by Rodolfo Maslias appeared first on In My Own Terms.

SmarTerms 13: Orismology

$
0
0

[Valid RSS]

World Wide Words explains that the creation of the term orismology was an attempt by entomologists William Kirby and William Spence to replace “terminology”, which they didn’t like because it was formed by a Latin stem and a Greek suffix. In this way, in an 1816 publication, they coined their own term: orismology.

Although its use is rare, I thought it would be interesting to learn a little bit of history about it. World Wide Words also explains that orismology, besides being an alternative to terminology is also defined as “the science of defining technical terms” by some major dictionaries such as the Merrian Webster.

According to the Wikipedia, “Orismology is the identification, specification, and description of technical terms. The word is constructed from the Greek: orismos (definition) and logos (word, reasoning, study).” In their Introduction to Entomology, Kirby and Spence indicated that: “In the terminology, or what, to avoid the barbarism of a word compounded of Latin and Greek, [Kirby and Spence] would beg to call orismology of the science, they have endeavoured to introduce throughout a greater degree of precision and concinnity* in the terms used to talk about insects.” This approach to naming is particularly applied to disciplines in natural sciences like Kirby and Spence’s entomology that depend upon classificatory schemes, such as taxonomies and ontologies, to organize, name, and address their subject matter.”

In his 1998 paper “The Distinction between Terminology versus Orismology and Its Application to Mathematical Chemistry“, Seymour B. Elk, explains the difference between Orismology and Terminology, with the following example:

“The drug name penicillin was coined by Alexander Fleming from the Latin for paintbrush, which is penicillus. Methicillin, a type of penicillin, gained its name by attaching the stem -cillin (from the United States Adopted Names Council’s list of stems) to a prefix meth which has no inherent meaning. The study of penicillin and methicillin individually would be an etymological study of terminology. However, the study of methicillin as its name derived from penicillin historically might best be described, according to Elk, as orismologic.”

The abstract of this publication also says that: “Two important terms, terminology and orismology are examined, assigning the currently accepted definition of a term in a specific discipline to terminology and the evolutionary history of that term to orismology.”

Elk also published two series of “Orismology (the science of defining words) and the geometrical foundations of chemistry”; one about polymers (a type of molecule) and another one about amino acids, links to which you may find in his 1998 paper above.

Other definitions found are:

  • The Imperial Dictionary: “that branch of natural history which relates to the explanation of the technical terms of the science.”
  • The Oxford English Dictionary: “rare. A name for the explanation of technical terms, or for such terms collectively; terminology.”

* Concinnity: harmony, symmetry, balance.

 

 

The post SmarTerms 13: Orismology appeared first on In My Own Terms.

Nomenclature, Terminology, and Symbols Committee (USA)

$
0
0

[Valid RSS]

The Nomenclature, Terminology, and Symbols Committee is one of the many committees that operate within the American Chemical Society in the United States.

Thirty-five chemists met at the College of Pharmacy of the City of New York on April 6, 1876, to found the American Chemical Society. Seven months later, the first president of the newly formed society, John William Draper, delivered his inaugural address at Chickering Hall in New York.

The Committee examines problems and monitors developments in nomenclature, terminology and symbols, coordinates the activities of divisional and other committees dealing with such matters within the Society, advises and consults with editors of Society publications in matters related to nomenclature, terminology and symbols, acts for the Council in the consideration and action on such documents and proposals presented to the Society, acts for the Council in providing liaison in matters of these issues with non-Society organizations, and makes recommendations to the Council in matters related to these issues.

The Committee strives to serve the Members of ACS in matters of Nomenclature, Terminology and Symbols by:

  1. Maintaining a Committee membership that is expert in various fields of nomenclature, terminology and symbols;
  2. Providing leadership in the field of nomenclature, terminology and symbols and cooperating with both national and international terminology committees through joint membership and other forms of participation by committee members;
  3. Presenting a Committee web page which can serve as a starting point for information on matters relating to nomenclature, terminology and symbols;
  4. Supporting ACS publications, including C&EN, and ACS membership by providing guidance in matters of nomenclature, terminology and symbols;
  5. Expanding membership on the Committee to include individuals active in pre-college education.

Extracted from ACS’s website: https://www.acs.org/content/acs/en/about/governance/committees/nomenclature.html

The post Nomenclature, Terminology, and Symbols Committee (USA) appeared first on In My Own Terms.

Corpus analysis: The Ugly Duckling of Translation

Term Time: Terminology resources in Connections Magazine

Viewing all 192 articles
Browse latest View live




Latest Images